Tik prisijungę vartotojai gali dalyvauti forume. Prisijungti.

 

Kaip versti - "outperform the market"?

SauliusR
Rašyti privačią žinutę

1 žinutės

Gal "Pranoko rinką"...?
smalsus
smalsus
Rašyti privačią žinutę

769 žinutės
( +75 / -88 )

Pavyzdziui: jei OMXV indeksas per metus laiko paauga 20 %, o tu pats uzdirbi is OMXV akciju 100 %, tai "outperformini".

Taciau, jei fondas outperformino indeksa/us, galima suprasti, kad fondas investavo i maziau likvidzias/rizikingesnes akcijas, kas pablogejus pasaulinems nuotaikoms "outperformint'u" nuostoli nuo indekso/u. O tas, kaip supranti, nera gerai.  SIulyciau paciam investuoti i akcijas, sutaupysi ant fondo vienetu pirkimo/pardavimo komiso (kuris yra milziniskas) bei fondo vienetu valdymo mokescio.
Paskutinį kartą redagavo: smalsus (2010-08-25 12:25)
rentgenas
Rašyti privačią žinutę

77 žinutės

Citatos pradžia smalsus
 

 
Pavyzdziui: jei OMXV indeksas per metus laiko paauga 20 %, o tu pats uzdirbi is OMXV akciju 100 %, tai "outperformini".

 
Citatos pabaiga
Gal šiuo atveju tikslesnis pavyzdys būtų: jei OMXV indeksas per metus laiko paauga 20 %, o fondo įgytos įvairių įmonių, kurios įtraukiamos į šį indeksą, akcijos paauga 100 %, tai fondas "outperformino"? Ar teisingai suprantu?

Ką gi, versiu "pranoko rinką" - specialistui bus aišku.


Tik prisijungę vartotojai gali dalyvauti forume. Prisijungti.


Techninė analizė

Prekybos statistika realiu laiku

Ekonominis kalendorius

Privatumo politika Reklama Kontaktai Paskolos RSS RSS
© 2006-2024 UAB All Media Digital